Photobucket

Berlin #2 Food spots



Part two of our Berlin experience!
If you've been following us for a while, you will know that food spots are one of the most important parts of our trips (and life in general!). Nothing makes you feel the atmosphere of a given city more than spending a couple of hours relaxing in cool restaurants and cafes, when observing people, their sense of fashion and lifestyle.

Część druga naszego "berlińskiego snu"!
Jeżeli obserwujecie nasz profil od jakiegoś czasu, na pewno wiecie, że odwiedzanie miejscówek z jedzeniem to dla nas najważniejszy punkt każdego wyjazdu (i w sumie życia ogólnie!). Nic tak nie oddaje atmosfery danego miasta jak relaks w lokalnej restauracji czy kawiarni i obserwowanie mieszkańców, ich stylu ubierania się i życia.

1) Schwein


Now this is what you call an out-of-the-ordinary eating experience. Schwein is a fine dining restaurant but going there, you don't have to wear your Sunday best. The atmosphere is rather laid-back, but still you feel special. The food they serve is based on seasonal products, the quality is best of the best and every single dish looks like a piece of art. 
A lovely fact is that the restaurant owners are a couple <3 One of them is the chef and the other one is responsible for management. Talented and absolutely lovable people!

To się dopiero nazywa niecodzienne kulinarne doświadczenie. Schwein to ekskluzywna restauracja, do której jednak nie musicie zakładać swoich odświętnych ubrań. Atmosfera tego miejsca jest raczej na luzie, ale i tak poczujecie się tam wyjątkowo. Zjecie tam potrawy skomponowane z sezonowych produktów najlepszej jakości i nie będziecie mogli napatrzeć się na wasze talerze - dania w Schwein to małe dzieła sztuki.
Uroczym dodatkiem jest także to, że restauracja jest prowadzona przez parę. <3 Jeden z panów jest szefem kuchni, a drugi zajmuje się managementem.

Source: www.schwein.online

We had the pleasure to taste a four-course-dinner, accompanied by selected wine. All our options were vegetarian, but we heard that the meat versions were delicious as well.


Zostaliśmy uraczeni kolacją składającą się z czterech dań, a do każdego z nich podano kieliszek pasującego wina. Wszystkie potrawy, których spróbowałyśmy, były wegetariańskie, ale słyszałyśmy, że mięsne również były przepyszne.


A crispy vegetable starter / Chrupiąca przystawka z warzyw

Vegetarian caviar, can you believe it? / Wege kawior, dacie wiarę?

The brightest star of the night - mushroom & truffle pasta "risotto" / Najjaśniejsza gwiazda wieczoru - makaronowe "risotto" z truflami

And at the end they served us a bomb. Strawberry, burrata cheesecake & meringue. /
A na koniec zaserwowali nam bombę. Truskawki, sernik z burraty i beza.

We'd totally go there again, with our own money.

Bez dwóch zdań wróciłybyśmy tam za własne pieniądze. 

Mommsenstraße 63
10629 Berlin

2) Am Steinplatz / bar + restaurant / Part of the Pink Pillow collection

The hotel where we stayed can boast a beautiful restaurant area and also a bar. A really cool thing about it is that the main entrance to the bar is from the outside so that not only the hotel guests go there. It means that you can probably meet a lot of locals there at the weekend!

Hotel, w którym się zatrzymałyśmy, może pochwalić się piękną przestrzenią restauracyjną oraz barem. Dużym plusem jest także to, że główne wejście do baru jest od strony ulicy, dlatego możecie tam spotkać nie tylko gości, ale i mnóstwo miejscowych ludzi!

fot. Radek Oliwa

Something totally outstanding about the bar is the concept behind it. They want to focus on minimalism so the menu offers ten different coctails only (€14 each). Interestingly, each and every coctail looks the same - the glass is the same, and so is the colour of your drink: fully transparent. The flavours are unusual, though. We all agreed that the most delicious was the strawberry&chocolate one. We're not surprised then that the bar has won the Hotelbar of the year 2017&2018 award (and more!).


Coś, co wyróżnia ten bar, to jego koncept. Nacisk kładzie się tu na minimalizm, dlatego też w karcie znajdziecie jedynie dziesięć drinków (każdy za €14). Co ciekawe, każdy drink wygląda tak samo - taki sam kieliszek, taki sam kolor: przezroczysty. To smaki grają tutaj główną rolę, a te są naprawdę niecodzienne. Wszyscy zgodziliśmy się, że najpyszniejszy był ten z nutą czekolady i truskawki. Nie dziwi nas zatem, że to miejsce zgarnęło nagrodę Hotelowego baru za lata 2017 i 2018 (a także wiele innych!).


To be honest, eating and drinking at Hotel Am Steinplatz is not the cheapest. If you'd like to eat a full breakfast at the restaurant, you need to pay €35. Still, the quality of the food and the service is beyond your imagination. Our absolute favourite moment was when Kate was trying to pour me some more coffee and the staff manager approached our table quickly, asking politely: "May I?". So you see, they will not let you get your hands dirty, haha! But seriously, everyone was polite and helpful, doing their best to make your stay as pleasant as possible.

Szczerze mówiąc, jedzenie i picie w Hotelu Am Steinplatz nie należy do najtańszych. Jeśli macie ochotę na pełne śniadanie w restauracji, będziecie musieli zapłacić €35. Niemniej, jakość jedzenia oraz obsługi jest genialna. Naszym absolutnie ulubionym momentem było, kiedy Kate chciała dolać mi kawy z ciężkiego, srebrnego dzbana. Wtedy manager sali podszedł szybciutko do naszego stolika i uprzejmie zapytał: "Czy mogę?". Widzicie, nie pozwolą Wam się tam zmęczyć, haha! Ale tak na serio, każdy był miły i pomocny, starając się zrobić wszystko, żeby pobyt w hotelu był dla gości jak najbardziej przyjemny.

THIS coffee pot though! / To TEN dzbanek do kawy!


The restaurant interior was goals <3 / Przepiękne wnętrze restauracji <3

I ordered these pancakes two day in a row. / Zamówiłam te pancake'i dwa dni z rzędu. ~ Lenska

French toasts were also good! / Tosty francuskie też dobrze się spisały!

Little drops of heaven! / Niebo w gębie!

Never without Instagram. / Zawsze na Instagramie.

3) Ovest KaDeWe

Our hearts are the shape of pizza. And one thing we know for sure: Neapolitan pizza will never let you down! The one at Ovest, located in the totally beautiful department store KaDeWe, was delicious. Good news - this place is also affordable. :)

OVEST

Nasze serca są w kształcie pizzy. Coś, czego jesteśmy pewne, to, że neapolitańska pizza nigdy was nie zawiedzie! Ta, której możecie spróbować w Ovest, zlokalizowanym w przepięknym domu towarowym KaDeWe, była pyszna. Dobra wiadomość - ta miejscówka ma przystępne ceny. :)


Intently observing the whole preparation process. / Obserwowałyśmy bacznie przygotowania.


Neapolitan pizza is quite different from the "regular" pizza you usually eat. It is much softer, the crust is tender and elastic. The middle of the pizza is super thin and fragile. You bake it for only 60-90 seconds in 485°C (905°F) in a wood fire oven. Fun fact! You don't receive your pizza cut into parts (no go!). You eat it using a fork and a knife, starting from the soft middle (or cutting off smaller pieces, folding them and eating with your hand). 

Pizza neapolitańska różni się od takiej "zwykłej" pizzy, którą się zazwyczaj je. Jest o wiele bardziej miękka, a brzegi pulchne i elastyczne. Środek pizzy jest bardzo cienki i delikatny. Tradycyjną pizzę neapolitańską piecze się przez 60-90 sekund w temperaturze 485°C (905°F) w piecu opalanym drewnem. Ciekawostka! Placek nie przyjdzie do Was pokrojony na trójkąty (co to, to nie!). Pizzę neapolitańską je się nożem i widelcem, zaczynając od środka, idąc ku brzegom (albo odkrawając mniejsze kawałki, zwijając je i jedząc ręką).

Who's a good instagrammer? Kate! / Kto jest dobrym instagramerem? Kate!

Lunch is ready! / Lunch gotowy!

Yuuum! Mozzarella di buffala, tomatoes, fresh basil. Yaaas. / Pyyyycha! Mozzarella di buffala, pomidorki, świeża bazylia. 

4) Mogg



If you are into extraodrinary places with a hint of a creepy vibe, we say: go to Mogg. Located in a former Jewish girls school, the deli is a mixture of old and new. At the ground floor you can eat and drink, but if you go upstairs, you will find two floors filled with art exhibitions. And if you look through the window when climbing up the stairs, you will see the courtyard and ivy on the walls around it. Then if you stroll along the long corridors, you will notice some vintage benches and feel the unique atmosphere of a really, really vintage school. We need more places like this!

MOGG

Jeżeli lubicie nieoczywiste miejsca z lekko upiorną atmosferą, koniecznie zajrzyjcie do Mogg. Restauracja ta mieści się w dawnej żydowskiej szkole dla dziewcząt i jest mieszanką starego z nowym. Na parterze możecie coś zjeść i się napić, na dwóch kolejnych piętrach znajdziecie wystawy sztuki, a jeśli wyjrzycie przez okno, idąc klatką schodową, przez okno zobaczycie dziedziniec i bluszcz porastający budynek szkoły. Jeżeli natomiast przejdziecie się korytarzem, napotkacie stare ławki i poczujecie niesamowitą atmosferę tej baardzoo old-schoolowej szkoły. Cudowne są takie miejsca!

Lenska's choice: Hokkaido pumpkin salad (€9) / Wybór Lenskiej padł na sałatkę z dyni Hokkaido (€9)

Kate's choice: Beluga lentil sandwich (€9) / Kate zamówiła kanapkę z burgerem z soczewicy (€9)




Lenska walking around and thinking: I could teach in a school like this :D / 
Lenska spacerując myślała sobie, że mogłaby uczyć w takiej szkole :D


Auguststraße 11-13
10117 Berlin

5) Curry Wurst


And now some street food! Berlin is famous for its curry wurst: a quick and cheap snack you can pick up and go on. Good news is that it is also available for vegans now! 
(After the first bite, I wasn't quite sure if the saussage was really vegan, it's that good! ~ Kate)


A teraz czas na street food! Berlin jest słynny z ichniejszego "curry wursta": kiełbaski w keczupie, posypanej curry podanej z frytkami lub bułką. A dobra wiadomość jest taka, że mają teraz opcje wegańską! 
(Zaraz po pierwszym gryzie nabrałam wątpliwości czy ta kiełbaska na pewno jest wegańska, jest taka dobra! ~ Kate)


Hardenbergplatz 9 
10623 Berlin

6) BRŁO


These are lil glasses of beer we tasted! / A tak wyglądały szklaneczki piw, których próbowaliśmy!

BRŁO is not only a good restaurant where you can drink good beer. BRŁO is a local brewery. They make high quality beer at the place and they know what they're doing. In their restaurant and beergarden they offer beer form 20 taps, a huge list of bottles and cans, plus their BRŁO core range. Fun fact: most of the beers there has some really cool names, eg. Victorian Secret Lager, Churchill's Delusion, Holy Shit Ale, Arrogant Bastard, Red My Lips and many, many more!


BRŁO to nie tylko dobra restauracja, w której można napić się dobrego piwa. BRŁO to lokalny browar. Na miejscu warzą porządne piwo i naprawdę wiedzą, co robią. W ich restauracji i ogródku piwnym oferują piwo z 20 "kijów", ogromnej listy piw butelkowanych i w puszkach, plus ich autorską linię BRŁO. Ciekawostka: większość piw z ich oferty ma świetne nazwy, np. Victorian Secret Lager, Churchill's Delusion, Holy Shit Ale, Arrogant Bastard, Red My Lips, i wiele, wiele więcej!



The menu served in BRŁO consisted of a variety of veggie and meat dishes customised and prepared for us. Marinated cauliflower roast, pesto-covered potatos, dried vegetable chips - everything was extremally delicious, but mashed potatoes were just mindblowing! Best thing we ate there <3

Menu zaserwowane nam w BRŁO składało się z wielkiego wyboru dań warzywnych i mięsnych, stworzonych i przygotowanych specjalnie dla nas. Marynowana pieczeń z kalafiora, ziemniaczki w mundurkach z pesto, suszone warzywne czipsy - wszystko było przepyszne, ale gniecione ziemniaczki zapierały dech w piersiach! Najlepsza rzecz jaką tam zjadłyśmy <3


We just couldn't decide which dessert was better. Two heavens on two plates. / Nie mogliśmy się zdecydować, który deser był lepszy. Dwa nieba na dwóch talerzach.

We loved their motto! / Cudowne motto!

Schöneberger Str. 16
10963 Berlin

7) Impala


Ahhh, these pretzel bagels in the company of cappucino saved our lives before our eventful walk across the Nolli district.

IMPALA

Achhh, te preclowe bajgle w towarzystwie cappuccino uratowały nam życie przed pełnym wrażeń spacerem po dzielnicy Nolli.

Maaßenstraße 5
10777 Berlin

That's it for now, see you next week! The final chapter of our Berlin dream is coming.

To tyle na dziś, do zobaczenia za tydzień! Został nam jeszcze ostatni rozdział naszego berlińskiego snu.


xoxo,
Kate&Lenska
- Collaboration with Visit Berlin and Pink Pillow Hotels. -



Wanna see our previous post? Click the picture above to read about gay Berlin!
Chcecie zobaczyć poprzedni wpis? Kliknijcie w zdjęcie powyżej, żeby przeczytać o tęczowym Berlinie!

Komentarze

  1. Świetna relacja dziewczyny 😍Bardzo lubię wasze wpisy i fotki.Dzis zasiadlam do czytania i oglądania bardzo glodna, ale... nakarmilyscie mnie,foty sprawily, że czułam się jak gość wewnątrz restauracji, prawie czułam ich klimat 😘.Czekam z niecierpliwością na następną relację 🤩

    OdpowiedzUsuń
  2. Jestem po późnej kolacji,a czytając tę relację obśliniłem się jak buldożek:) Mamy z żoną podobne podejscie do wyjazdów: nie kolejny zabytek a ludzie,których można poznać i jedzenie, które można tam zjeść to najlepszy sposób na poznanie nowego miejsca na mapie. Mamy w Berlinie swoje ulubione miejsca kulinarne,będąc tam wczoraj poznaliśmy kolejne, ale wasze zdjęcia i opis tego co jadlyście tak kusi,że nie możemy się doczekać kiedy znowu będziemy w Berlinie żeby pójść do Schwein i Ovest, no i chociaż na tego czekoladowo- truskawkowego drinka do Baru Am Steinplatz, chyba będziemy musieli zorganizować stricte kulinarny wyjazd, żeby się wyrobic:)) Oczywiście nie zapomnimy o monumentach (wczoraj dojechaliśmy do miasta już po zmroku). Dzięki za już i czekamy na jeszcze:)

    OdpowiedzUsuń
  3. Oglądając te piękne zdjęcia i czytając waszą relację miałam wrażenie, że byłam tam z Wami, ale niestety smaki i zapachy tych pięknych potraw trudno sobie wyobrazić. Nie mogę się doczekać kolejnej wyprawy do Berlina i odwiedzenia choć kilku „waszych” miejsc,by zaspokoić moje zmysły. Mam nadzieję, że podobnie jak Wy będę zachwycona😊

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty

Obserwatorzy